Psalm 65

For the Leader. A Psalm. A Song of David.

1

For the Leader. A Psalm. A Song of David.

למנצח מזמור, לדוד שיר.
2

Praise waiteth for Thee, O God, in Zion; and unto Thee the vow is performed.

לך דמיה תהלה אלהים בציון; ולך, ישלם-נדר.
3

O Thou that hearest prayer, unto Thee doth all flesh come.

שמע תפלה-- עדיך, כל-בשר יבאו.
4

The tale of iniquities is too heavy for me; as for our transgressions, Thou wilt pardon them.

דברי עונת, גברו מני; פשעינו, אתה תכפרם.
5

Happy is the man whom Thou choosest, and bringest near, that he may dwell in Thy courts; may we be satisfied with the goodness of Thy house, the holy place of Thy temple!

אשרי, תבחר ותקרב-- ישכן חצריך:נשבעה, בטוב ביתך; קדש, היכלך.
6

With wondrous works dost Thou answer us in righteousness, O God of our salvation; Thou the confidence of all the ends of the earth, and of the far distant seas;

נוראות, בצדק תעננו-- אלהי ישענו;מבטח כל-קצוי-ארץ, וים רחקים.
7

Who by Thy strength settest fast the mountains, who art girded about with might;

מכין הרים בכחו; נאזר, בגבורה.
8

Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;

משביח, שאון ימים--שאון גליהם; והמון לאמים.
9

So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

וייראו, ישבי קצות--מאותתיך; מוצאי בקר וערב תרנין.
10

Thou hast remembered the earth, and watered her, greatly enriching her, with the river of God that is full of water; Thou preparest them corn, for so preparest Thou her.

פקדת הארץ ותשקקה, רבת תעשרנה-- פלג אלהים, מלא מים;תכין דגנם, כי-כן תכינה.
11

Watering her ridges abundantly, settling down the furrows thereof, Thou makest her soft with showers; Thou blessest the growth thereof.

תלמיה רוה, נחת גדודה; ברביבים תמגגנה, צמחה תברך.
12

Thou crownest the year with Thy goodness; and Thy paths drop fatness.

עטרת, שנת טובתך; ומעגליך, ירעפון דשן.
13

The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.

ירעפו, נאות מדבר; וגיל, גבעות תחגרנה.
14

The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.

לבשו כרים, הצאן-- ועמקים יעטפו-בר;יתרועעו, אף-ישירו.