Psalm 7

Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite.

1

Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite.

שגיון, לדוד: אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש, בן-ימיני.
2

O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;

יהוה אלהי, בך חסיתי; הושיעני מכל-רדפי, והצילני.
3

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

פן-יטרף כאריה נפשי; פרק, ואין מציל.
4

O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

יהוה אלהי, אם-עשיתי זאת; אם-יש-עול בכפי.
5

If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;

אם-גמלתי, שולמי רע; ואחלצה צוררי ריקם.
6

Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. Selah

ירדף אויב נפשי, וישג--וירמס לארץ חיי; וכבודי, לעפר ישכן סלה.
7

Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.

קומה יהוה, באפך--הנשא, בעברות צוררי; ועורה אלי, משפט צוית.
8

And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.

ועדת לאמים, תסובבך; ועליה, למרום שובה.
9

O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

יהוה, ידין עמים: שפטני יהוה; כצדקי וכתמי עלי.
10

Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.

יגמר נא רע, רשעים-- ותכונן צדיק;ובחן לבות, וכליות-- אלהים צדיק.
11

My shield is with God, who saveth the upright in heart.

מגני על-אלהים; מושיע, ישרי-לב.
12

God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:

אלהים, שופט צדיק; ואל, זעם בכל-יום.
13

If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;

אם-לא ישוב, חרבו ילטוש; קשתו דרך, ויכוננה.
14

He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.

ולו, הכין כלי מות; חציו, לדלקים יפעל.
15

Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.

הנה יחבל-און; והרה עמל, וילד שקר.
16

He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.

בור כרה, ויחפרהו; ויפל, בשחת יפעל.
17

His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.

ישוב עמלו בראשו; ועל קדקדו, חמסו ירד.
18

I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.

אודה יהוה כצדקו; ואזמרה, שם-יהוה עליון.