Psalm 60

For the Leader; upon Shushan Eduth; Michtam of David, to teach;

1

For the Leader; upon Shushan Eduth; Michtam of David, to teach;

למנצח, על-שושן עדות; מכתם לדוד ללמד.
2

when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.

בהצותו, את ארם נהרים-- ואת-ארם צובה:וישב יואב, ויך את-אדום בגיא-מלח-- שנים עשר אלף.
3

O God, Thou hast cast us off, Thou hast broken us down; Thou hast been angry; O restore us.

אלהים, זנחתנו פרצתנו; אנפת, תשובב לנו.
4

Thou hast made the land to shake, Thou hast cleft it; heal the breaches thereof; for it tottereth.

הרעשתה ארץ פצמתה; רפה שבריה כי-מטה.
5

Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering.

הראית עמך קשה; השקיתנו, יין תרעלה.
6

Thou hast given a banner to them that fear Thee, that it may be displayed because of the truth. Selah

נתתה ליראיך נס, להתנוסס-- מפני, קשט סלה.
7

That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.

למען, יחלצון ידידיך; הושיעה ימינך ועננו וענני.
8

God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

אלהים, דבר בקדשו--אעלזה: אחלקה שכם; ועמק סכות אמדד.
9

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

לי גלעד, ולי מנשה, ואפרים, מעוז ראשי; יהודה, מחקקי.
10

Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; Philistia, cry aloud because of me!

מואב, סיר רחצי--על-אדום, אשליך נעלי; עלי, פלשת התרועעי.
11

Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?

מי יבלני, עיר מצור; מי נחני עד-אדום.
12

Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not forth, O God, with our hosts.

הלא-אתה אלהים זנחתנו; ולא-תצא אלהים, בצבאותינו.
13

Give us help against the adversary; for vain is the help of man.

הבה-לנו עזרת מצר; ושוא, תשועת אדם.
14

Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.

באלהים נעשה-חיל; והוא, יבוס צרינו.