Psalm 36

For the Leader. [A Psalm] of David the servant of the LORD.

1

For the Leader. [A Psalm] of David the servant of the LORD.

למנצח לעבד-יהוה לדוד.
2

Transgression speaketh to the wicked, methinks--there is no fear of God before his eyes.

נאם-פשע לרשע, בקרב לבי; אין-פחד אלהים, לנגד עיניו.
3

For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.

כי-החליק אליו בעיניו; למצא עונו לשנא.
4

The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.

דברי-פיו, און ומרמה; חדל להשכיל להיטיב.
5

He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

און, יחשב--על-משכבו: יתיצב, על-דרך לא-טוב; רע, לא ימאס.
6

Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.

יהוה, בהשמים חסדך; אמונתך, עד-שחקים.
7

Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.

צדקתך, כהררי-אל--משפטיך, תהום רבה; אדם ובהמה תושיע יהוה.
8

How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.

מה-יקר חסדך, אלהים: ובני אדם--בצל כנפיך, יחסיון.
9

They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.

ירוין, מדשן ביתך; ונחל עדניך תשקם.
10

For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.

כי-עמך, מקור חיים; באורך, נראה-אור.
11

O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.

משך חסדך, לידעיך; וצדקתך, לישרי-לב.
12

Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.

אל-תבואני, רגל גאוה; ויד-רשעים, אל-תנדני.
13

There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.

שם נפלו, פעלי און; דחו, ולא-יכלו קום.