Psalm 29

A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.

1

A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.

מזמור, לדוד: הבו ליהוה, בני אלים; הבו ליהוה, כבוד ועז.
2

Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.

הבו ליהוה, כבוד שמו; השתחוו ליהוה, בהדרת-קדש.
3

The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.

קול יהוה, על-המים:אל-הכבוד הרעים; יהוה, על-מים רבים.
4

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

קול-יהוה בכח; קול יהוה, בהדר.
5

The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

קול יהוה, שבר ארזים; וישבר יהוה, את-ארזי הלבנון.
6

He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

וירקידם כמו-עגל; לבנון ושרין, כמו בן-ראמים.
7

The voice of the LORD heweth out flames of fire.

קול-יהוה חצב; להבות אש.
8

The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

קול יהוה, יחיל מדבר; יחיל יהוה, מדבר קדש.
9

The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: Glory.

קול יהוה, יחולל אילות-- ויחשף יערות:ובהיכלו-- כלו, אמר כבוד.
10

The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.

יהוה, למבול ישב; וישב יהוה, מלך לעולם.
11

The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.

יהוה--עז, לעמו יתן; יהוה, יברך את-עמו בשלום.