Psalm 145

[A Psalm of] praise; of David. I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever.

1

[A Psalm of] praise; of David. I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever.

תהלה, לדוד:ארוממך אלוהי המלך; ואברכה שמך, לעולם ועד.
2

Every day will I bless Thee; and I will praise Thy name for ever and ever.

בכל-יום אברכך; ואהללה שמך, לעולם ועד.
3

Great is the LORD, and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.

גדול יהוה ומהלל מאד; ולגדלתו, אין חקר.
4

One generation shall laud Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts.

דור לדור, ישבח מעשיך; וגבורתיך יגידו.
5

The glorious splendour of Thy majesty, and Thy wondrous works, will I rehearse.

הדר, כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה.
6

And men shall speak of the might of Thy tremendous acts; and I will tell of Thy greatness.

ועזוז נוראתיך יאמרו; וגדלותיך וגדלתך אספרנה.
7

They shall utter the fame of Thy great goodness, and shall sing of Thy righteousness.

זכר רב-טובך יביעו; וצדקתך ירננו.
8

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

חנון ורחום יהוה; ארך אפים, וגדל-חסד.
9

The LORD is good to all; and His tender mercies are over all His works.

טוב-יהוה לכל; ורחמיו, על-כל-מעשיו.
10

All Thy works shall praise Thee, O LORD; and Thy saints shall bless Thee.

יודוך יהוה, כל-מעשיך; וחסידיך, יברכוכה.
11

They shall speak of the glory of Thy kingdom, and talk of Thy might;

כבוד מלכותך יאמרו; וגבורתך ידברו.
12

To make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the majesty of His kingdom.

להודיע, לבני האדם--גבורתיו; וכבוד, הדר מלכותו.
13

Thy kingdom is a kingdom for all ages, and Thy dominion endureth throughout all generations.

מלכותך, מלכות כל-עלמים; וממשלתך, בכל-דור ודר.
14

The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.

סומך יהוה, לכל-הנפלים; וזוקף, לכל-הכפופים.
15

The eyes of all wait for Thee, and Thou givest them their food in due season.

עיני-כל, אליך ישברו; ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו.
16

Thou openest Thy hand, and satisfiest every living thing with favour.

פותח את-ידך; ומשביע לכל-חי רצון.
17

The LORD is righteous in all His ways, and gracious in all His works.

צדיק יהוה, בכל-דרכיו; וחסיד, בכל-מעשיו.
18

The LORD is nigh unto all them that call upon Him, to all that call upon Him in truth.

קרוב יהוה, לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת.
19

He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.

רצון-יראיו יעשה; ואת-שועתם ישמע, ויושיעם.
20

The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy.

שומר יהוה, את-כל-אהביו; ואת כל-הרשעים ישמיד.
21

My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name for ever and ever.

תהלת יהוה, ידבר-פי: ויברך כל-בשר, שם קדשו--לעולם ועד.