Psalm 138

[A Psalm] of David. I will give Thee thanks with my whole heart, in the presence of the mighty will I sing praises unto Thee.

1

[A Psalm] of David. I will give Thee thanks with my whole heart, in the presence of the mighty will I sing praises unto Thee.

לדוד: אודך בכל-לבי; נגד אלהים אזמרך.
2

I will bow down toward Thy holy temple, and give thanks unto Thy name for Thy mercy and for Thy truth; for Thou hast magnified Thy word above all Thy name.

אשתחוה אל-היכל קדשך, ואודה את-שמך--על-חסדך ועל-אמתך:כי-הגדלת על-כל-שמך, אמרתך.
3

In the day that I called, Thou didst answer me; Thou didst encourage me in my soul with strength.

ביום קראתי, ותענני; תרהבני בנפשי עז.
4

All the kings of the earth shall give Thee thanks, O LORD, for they have heard the words of Thy mouth.

יודוך יהוה, כל-מלכי-ארץ: כי שמעו, אמרי-פיך.
5

Yea, they shall sing of the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD.

וישירו, בדרכי יהוה: כי-גדול, כבוד יהוה.
6

For though the LORD be high, yet regardeth He the lowly, and the haughty He knoweth from afar.

כי-רם יהוה, ושפל יראה; וגבה, ממרחק יידע.
7

Though I walk in the midst of trouble, Thou quickenest me; Thou stretchest forth Thy hand against the wrath of mine enemies, and Thy right hand doth save me.

אם-אלך, בקרב צרה-- תחיני:על אף איבי, תשלח ידך; ותושיעני ימינך.
8

The LORD will accomplish that which concerneth me; Thy mercy, O LORD, endureth for ever; forsake not the work of Thine own hands.

יהוה, יגמר בעדי: יהוה, חסדך לעולם; מעשי ידיך אל-תרף.